Как снять показания счетчика отопления sonosafe 10

Как снять показания с теплосчетчика sonosafe10

В этой статье мы немного подробнее расскажем о том, как снять показания счетчика отопления SANEXT.

Принцип работы теплосчетчика

Сначала немного о принципе работы теплосчетчика. Теплосчётчик SANEXT предназначен для работы в горизонтальных системах отопления. В прямой или обратный трубопровод устанавливается расходомер со встроенным электронным модулем — теплосчетчиком, а в подающий и обратный трубопроводы встраиваются датчики температуры. Комплекс приборов называется узлом учета тепловой энергии.

Теплоносителем является вода или смесь на основе гликоля, которая содержит в себе определенное количество теплоты.

Уc3ЬDаœ2’Уi*ЖьКфѓйКDдО|Ќ>,Њ\iЙЮŸ]1]љк†ыљwчъєzнєеЩхjпSЦю‘ияaLБ‹ 0Š˜фœоаM?w’‹Њ/чyŽћЌ§їxїъ03=Х(7џlе­]’SЩН§z­&:г>MDpmЊЫжiЪq˜џ4Eй‰*8Цп?VW6š?t МKлвu\ъnPaŒ™ўKЏ8fDю•KyGvБšкп‹ЭŠ ASЄyЋ^Г‡Т-щ€†BНяъ/жŠuчЩЉ8’[iъы˜|œmо­šУЉdв‘wсЂпp ZћЭјYчэgezј Oqtх^н>мшzг]

уj,=ъеиМбG Ёwлм„ђщžп”GгЄЅ›kЪ = ’ЕЅ š#зЇgчкxИ™с`к—Xћƒ fm)jXрФTd2—5з893жКЩœДs8 ‘ЖК»#Š БŠР|hа.w>Т|С?gі`FтMyЇрсXu‰>хК\_ЬОзуОСŽsyu˜їšЋЁ›9—ˆœS!&УђuсŽPdlш+.ŸО ЅТ=‡ч•tœ—јМŽЕpг_‹Њl˜юyzЙrVЪ2%АлмІ\ъWˆйъ a\.5iїlTзAьŒ:)’”Hс•8уВ4Ю;жиX\CОYв-кЧ къ-uE> уŒ—IŽ]Щ EчЙ m ш›eд №ФЈї?1Яa|IFеР |ќ/ђ6ШL вm”­юƒжЃЋКjћь§$юёК‹`йЃ’нJ4mЭRЕG`ИПGˆsа`i n2šСГш»Њ бэ‚+шЄuИ6ЬњMСЦЬљ:№књћю‚ъыгG

tТNЃ„Ъ•[ŽHоS—Ib>;ЙР0”ёsFtБKд•DЛ+*pъdт6к›tСumYќ™Œыc™:‰=БѕyЎcМРOI]м„_ЌЊМ R+іёTmLюГ’\%ћЇœуєf

Теперь вы знаете, как снимать показания счетчика отопления SANEXT в соответствии с правилами эксплуатации данного прибора.

Если у вас остались вопросы, то пишите, пожалуйста, в комментариях.

Читайте также

  • Квартирный теплосчетчик SANEXT. Поездка на завод ZENNER.

Ежегодно наша компания организует образовательные туры в Европу на заводы партнеров-производителей.
Так, мы познакомили представителей…

Данное оборудование отнесено к категории измерительных приборов, поэтому должно иметь соответствующие документы и сертификацию, которая отвечает требованиям Закона РФ от 25.06.2008 № 102 «Об обеспечении единства измерений».

Производители предлагают 2 типа бытовых счетчиков:

  • бюджетный вариант – тахометрические;
  • более дорогостоящие – ультразвуковые.

Приняв решение установить прибор учета тепла, собственнику необходимо заказать разработку проекта, в котором будут учтены технические особенности квартиры.

Не ошибиться в выборе подходящего устройства поможет материал: “Теплосчетчики на отопление в квартире”.

Показания общедомового счетчика

Приборы учета тепла разделяются на промышленные и квартирные.

На дисплее теплосчетчика отображаются значения контролируемых параметров, их размерность, а также информация о настройках и состоянии счётчика.

Как снимать показания теплосчетчика

Короткое нажатие кнопки активирует работу дисплея в режиме менюR1.

  • Температура воды в обратном трубопроводе;
  • Разница температур в трубопроводах;
  • Мгновенный расход;
  • Мгновенная мощность;
  • Накопленный расход тепла;
  • Время;
  • Накопленное количество часов;
  • Номер счетчика;
  • Тип счетчика;
  • Номер программного обеспечения;
  • Адрес подключения диспетчеризации;

Таким образом, пошаговая инструкция как снять показания счетчика отопления SANEXT состоит из трех простых шагов:

  1. Активировать работу теплосчетчика коротким нажатием кнопки;
  2. Первый отобразившийся параметр – накопленный расход тепловой энергии, который измеряется в Гкал;
  3. Списать показания с дисплея (ультразвуковой теплосчетчик SANEXT отображает 3 знака после запятой);

Длительное нажатие кнопки в течение 3 секунд открывает доступ к другим меню.

Промышленные модели используются в качестве общедомовых.

Расходы на покупку общего оборудования делятся между жильцами дома.

В соответствии с положениями Постановления Правительства РФ от 06.05.2011 № 354, наличие общедомового счетчика позволит избежать расходов на оплату тепла, которое даже не поступало в здание.

Разобравшись в том, как снять показания счетчика отопления, каждый житель многоквартирного дома может проверить правильность начислений.

Измерение объема потребляемого тепла производится в разных единицах:

Поскольку компании-поставщики рассчитывают объем тепла в гигакалориях, стоит подобрать соответствующий измерительный прибор. Если счетчик измеряет тепло в другой величине, потребителю следует знать, что 1Гкал равна 4,18 ГДж или 1161,1 кВт/ч.

‰0М№ЛђэЪn!ŸvЭ]rАОЖ— дu†aзЉpC„ѓї_Љ„Rёc&Х™@ъдџ:uГrбэ ^6=G—ю N‡ТS2′:$SЋBћPS)ьŸ:[bJ„уу’М’ƒ>#1ФЩOaИёѕ”%DЯbY

Руководство по эксплуатации Краткая версия. SonoSelect 10 и SonoSafe 10 теплосчетчики

1 Руководство по эксплуатации Краткая версия SonoSelect 10 и SonoSafe 10 теплосчетчики

3 Содержание 1. Общие характеристики Комплектация Установка Подготовка к работе Установка на подающем/обратном трубопроводе Установка расходомера теплосчетчика Установка тепловычислителя Монтаж датчика температуры Коммуникационные модули Установка коммуникационного модуля Замена батареи Пусконаладка Стравливание воздуха Перепрограммирование места установки на подаче или возврате Пломбировка счетчика Класс защиты IP Обзор функций Структура меню Условные обозначения дисплея Коды ошибок Краткое описание устройства Утилизация. 18 RI.35.SS2.50/014R2902 Danfoss Energy Meters

4 1. Общие характеристики Диапазон температур теплоносителя, C 5 95 Значение разности температур в подающем и обратном трубопроводах T, C Пределы допускаемой относительной погрешности при измерении тепловой энергии в подающем и обратном трубопроводах, %: 3 C T 5 Installation Guide SonoSelect and SonoSafe energy meters 07/2015 Danfoss VDIGH Комплектация Описание компонентов, входящих в комплект*. Теплосчетчик Прокладки (2 шт.) и уплотнительное кольцо датчика температуры Проволочные пломбы (4 шт.) Руководство по эксплуатации. Краткая версия * В комплект холодосчетчика включен адаптер для монтажа тепловычислителя на стену. 3. Установка 3.1. Подготовка к работе Монтаж, наладку и техническое обслуживание теплосчетчика должен выполнять только квалифицированный пресонал, имеющий доступ к работам такого рода. SonoSelect 10 оснащен функцией отслеживания несанкционированного доступа. Если теплосчетчик открывается, на дисплее отображается аварийный сигнал E13. Открывайте только в случае добавления модуля связи, замены батареи и монтажа кабелей. Для снятия ошибки необходимы Bluetooth-оптическая головка код 014U1963 и сервисное приложение для смартфона (Android) SonoApp SonoSelect 10 имеет возможность перенастройки места установки на подаче или возврате. Для этого требуется Bluetooth-оптическая головка код 014U1963 и сервисное приложение SonoApp RI.35.SS2.50/014R2902 Danfoss Energy Meters

Читайте также:  Класс плитки для теплого пола

6 3.2. Установка на подающем/обратном трубопроводе Установка на подающем трубопроводе Установка на обратном трубопроводе 3.3. Установка расходомера теплосчетчика Местоположение на трубопроводе: без ограничений, но следует избегать мест, в которых может скапливаться воздух Положение относительно трубы: расходомер должен быть расположен под углом от 45 до 315 во избежание скопления воздуха 3.4. Установка тепловычислителя 4 x 90 1, a 1, b 2 3 Click! 6 Danfoss Energy Meters RI.35.SS2.50/014R2902

7 3.5. Монтаж датчика температуры Один датчик температуры установлен в расходомере. Другой датчик должен быть установлен в трубопроводе, противоположном тому, на котором установлен расходомер. 1. Установите кольцевое уплотнение на шпильку 2. Вставьте шпильку с установленным кольцевым уплотнением 3. Установите кольцевое уплотнение на место 4. Уберите шпильку 5. Увлажните и вставьте щуп датчика. Затяните с усилием 12 ± 2 Н м Датчики температуры теплосчетчика промаркированы следующим образом: красный стикер установка на горячий трубопровод; синий стикер установка на трубопровод с меньшей температурой. Требование к размерам посадочного места для установки термодатчика в соответствии с EN Приложение А Допуск ±0,5 мм. Место установки пломбы помечено цифрой 1 Резьбовое соединение (размер А) DN (размер В), мм G ½ 18,5 G ¾ 24 G 1 30,5 G 1¼ 39 RI.35.SS2.50/014R2902 Danfoss Energy Meters

8 3.6. Коммуникационные модули Общая информация Для подключения к различным системам диспетчеризации в теплосчетчике SonoSafe/SonoSelect имеется слот для установки коммуникационного модуля. Каждый модуль связи оснащен собственным контроллером и батареей питания. Модуль связи имеет набор установочных параметров, которые хранятся во флеш-памяти модуля. Данные, полученные модулем связи, обновляются в памяти теплосчетчика каждые 10 минут. Питание: литиевая тионил-хлоридная батарея (1/2 АА), 3,6 В. Модули связи имеют гальваническую развязку от главной электрической цепи теплосчетчика. Модуль M-bus с двумя импульсными входами Коммуникационный комбинированный модуль M-bus предназначен для подключения теплосчетчика к сети M-bus и передачи данных по шине M-bus на концентратор. К модулю также можно подключить два счетчика с импульсным выходом (например, счетчиков холодной и горячей воды). После установки модуля в теплосчетчик соответствующая иконка появится на экране в Меню 2. Модуль имеет гальваническую развязку между M-bus-контроллером и импульсными входами. Каждый из импульсных входов программируется независимо (см. описание модуля импульсных входов). Соответствует стандарту EN Питание процессора M-bus Питание передачи данных M-bus Литиевая тионил-хлоридная батарея (1/2 АА), 3,6 В M-bus-шина Скорость передачи данных, бод 300, 2400, 4800, 9600 Протокол передачи данных M-bus, соответствует стандарту EN и EN Время работы батареи, лет Сетевой адрес Серийный номер: sssssvvnnyyww, ss: первичный адрес; ywwsssss: вторичный адрес 8 Danfoss Energy Meters RI.35.SS2.50/014R2902

9 Модуль двух импульсных входов Модуль двух импульсных входов предназначен для подключения двух счетчиков с импульсным выходом. После установки модуля в теплосчетчик соответствующая иконка появится на экране в Меню 2. Каждый из импульсных входов программируется независимо. Накопленное значение измеряемых величин можно считать на экране дисплея в Меню 3 (на установленную учетную дату) с помощью ПО SonoApp. Эти данные также могут быть переданы в систему диспетчеризации через интерфейс M-bus. Вес импульса, м 3 на импульс 0,001 1,000 Питание, В 6,0 Потребляемый ток, ма 0,1 Верхний уровень входного напряжения, В 2 Нижний уровень входного напряжения, В 0,5 Сопротивление, ком 100 Длительность импульса, мс Максимальная частота, Гц Импульсные выходы Соответствуют стандарту EN , раздел (класс IB) Время работы батареи, лет Тип подключения Открытый коллектор или сухой контакт RI.35.SS2.50/014R2902 Danfoss Energy Meters

Читайте также:  Оплата отопления по счетчику многоквартирном доме

10 Модуль двуx импульсных выходов Модуль двух импульсных выходов предназначен для вывода выходного импульсного сигнала, пропорционального расходу воды и тепловой энергии. После установки модуля в теплосчетчик соответствующая иконка появится на экране в Меню 2. Импульсный выход 1 (энергия) Импульсный выход 1 (объем) Вес импульса Клемма 16 плюс, клемма 17 минус Клемма 18 плюс, клемма 19 минус Предустановлен в теплосчетчике и может быть изменен в программе SonoApp Время обновления значений, с Каждые 15 Полярность Длительность импульса, мс Пауза между импульсами, мс Должна соблюдаться, может выдержать 30 В, макс. 27 ма без повреждения Напряжение электропитания, В пост. ток 3 30 Потребляемый ток, ма Cостояние «ON» Cостояние «OFF» Частота, Гц Импульсные выходы 27 U 11 Соответствие стандарту Питание Потребляемый ток Скорость передачи данных Протокол передачи данных Поддержка автоматической адресации Гальваническая развязка Шифрование данных EIA/TIA-485 (RS-485) Внешний источник постоянного тока В не более 10 ма (на одну плату) бит/с Modbus RTU Есть, адреса задаются сетевым концентратором (теплосчетчик идентифицируется по MAC адресу) Да (между модулем и теплосчетчиком) Отсутствует Содержание стандартной M-bus-телеграммы 1. Накопленное значение энергии. 2. Накопленное значение объема теплоносителя. 3. Текущий расход. 4. Текущая тепловая мощность. 5. Температура подающего трубопровода. 6. Температура обратного трубопровода. 7. Разница температур (ΔT) между подающим и обратным трубопроводами. 8. Температура в тепловычислителе. 9. Текущее время. 10. Время работы. Клеммы и кабели Тип модуля Название Номер клеммы M-bus Импульсный вход Импульсный выход Meter bus 24 Meter bus 25 Pulse input Pulse input 1 51 Pulse input Pulse input 2 53 Pulse output Pulse output 1 17 Pulse output Pulse output 2 19 Название Требования к кабелю Значение Импульсный кабель 22AWG Длина, м 12 3.7. Установка коммуникационного модуля 1. Прежде чем взять в руки модуль печатной платы, убедитесь, что соблюдаются соответствующие требования к защите от электростатических разрядов (IEC ) 2. Снимите проволочную пломбу с корпуса 3. Срежьте резину параллельно корпусу 4. Вставьте модуль в соответствующие пазы теплосчетчика. Протяните кабель через отверстие и подключите его к винтовым клеммам, используя цветовую маркировку и номера клемм. Закрепите кабели на держателе для разгрузки натяжения. Внешняя оболочка не должна находиться дальше чем в 9 мм от линии разгрузки кабеля. Прижмите кабель 5. Закройте корпус, следя за тем, чтобы кабели не мешали резиновому уплотнению и другим внутренним деталям Click! 6. Снимите ошибку несанкционированного доступа с помощью SonoApp для SonoSelect 10. Выполните настройку модуля, как описано в руководстве пользователя SonoApp 12 Danfoss Energy Meters RI.35.SS2.50/014R2902

13 3.8. Замена батареи 1. Прежде чем взять в руки модуль печатной платы, убедитесь, что соблюдаются соответствующие требования к защите от электростатических разрядов (IEC ) 2. Снимите установочную пломбу и откройте корпус 3. Отсоедините коннектор батареи и снимите батарею 4. Закоротите коннекторы батареи на печатной плате с помощью маленькой отвертки с плоской головкой 5. Установите батарею в корпус 6. Подключите новую батарею 7. Закройте корпус, следя за тем, чтобы кабели не мешали резиновому уплотнению или другим внутренним деталям 8. Подтвердите замену батареи двукратным нажатием кнопки в течение 120 секунд. Снимите ошибку несанкционированного доступа (E13) с помощью SonoApp для SonoSelect 10 RI.35.SS2.50/014R2902 Danfoss Energy Meters

14 4. Пусконаладка 4.1. Стравливание воздуха 1. Стравливайте воздух из системы, пока отображаемый расход не стабилизируется. 2. Убедитесь в отсутствии кодов ошибок. 3. Посмотрите, правдоподобны ли отображаемые на дисплее значения расхода и температуры. 4. Для SonoSelect 10: выполните тестирование установки с помощью Bluetooth-оптической головки код 014U1963 и сервисного приложения SonoApp Перепрограммирование места установки на подаче или возврате Изменение места установки возможно только для SonoSelect 10 с использованием Bluetooth-оптической головки код 014U1963 и сервисного приложения SonoApp. После перепрограммирования места установки требуется поменять местами датчики температуры. Возможность перенастройки места установки теплосчетчика сохраняется в режиме настройки в течение 6 часов после установки прибора в трубопровод и работы в нормальном режиме (без выявленных ошибок). После этого теплосчетчик переходит в пользовательский режим и место установки изменить более невозможно Пломбировка счетчика Переключатель доступа при открытии тепловычислителя Пломба переключателя режима «поверка/калибровка» Заводская пломба 14 Danfoss Energy Meters RI.35.SS2.50/014R2902

Читайте также:  Кто сделает монтаж теплого пола

15 4.4. Класс защиты IP Тепловычислитель Расходомер Датчик температуры IP65 (SonoSelect)/IP54 (SonoSafe) IP65 IP65 Примечание. Класс защиты IP может не обеспечиваться, если кабели подвергаются угловым напряжениям. Важное указание! Не допускайте повреждения пломбировочного стикера на теплосчетчике. Повреждение стикера делает недействительным заводскую гарантию и поверку. Теплосчетчик пригоден для использования при температуре окружающей среды от 5 до 55 C, однако в целях обеспечения оптимальных условий эксплуатации батареи рекомендуемая максимальная температура окружающей среды, в которой устанавливается теплосчетчик, составляет 45 C. При установке избегайте создания напряжений со стороны труб и фитингов. Рекомендуется выполнять промывку системы до установки теплосчетчиков. Не допускается укорачивать или каким-либо иным образом изменять кабели, поставляемые в комплекте с теплосчетчиком. Перед теплосчетчиком рекомендуется устанавливать фильтр. Запрещается проведение электросварочных работ на трубопроводе с установленным теплосчетчиком. При монтаже холодосчетчика рекомендуется устанавливать тепловычислитель на стену во избежание воздействия конденсата. 5. Обзор функций 5.1. Структура меню Накопленные значения Нажать Нажать Текущие значения Температура в подающем трубопроводе Температура в обратном трубопроводе Архив Нажать RI.35.SS2.50/014R2902 Danfoss Energy Meters

16 5.2. Условные обозначения дисплея Символ работы Энергия (накопительно) Расход (накопительно) Суммарная наработка, часы Мгновенная мощность Мгновенный расход Температура в подающем трубопроводе Температура в обратном трубопроводе Разность температур Установка на подающем/обратном трубопроводе Сигнал ошибки Ремонт/техническое обслуживание Уровень заряда батареи Проводная связь Беспроводная связь Импульсный вход Дополнительные десятичные разряды Поле единиц измерения 16 Danfoss Energy Meters RI.35.SS2.50/014R2902

17 5.3. Коды ошибок E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07 E08 E09 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E16 E32 Системная ошибка Ошибка электронного блока Разряжена батарея (менее 1 месяца) Низкое напряжение батареи Разряжена батарея (менее 12 месяцев) Ошибка температуры подачи Ошибка температуры в обратной трубе Абсолютная температура/разность температур вне допустимого диапазона значений Слабый сигнал преобразователя Расход теплоносителя вне допустимого диапазона значений Расход вне диапазона измерений Отрицательный расход Сигнализация несанкционированного доступа Высокий расход Слишком высокий расход батареи Переполнение дисплея (энергия/объем) Ошибка модуля связи RI.35.SS2.50/014R2902 Danfoss Energy Meters

18 6. Краткое описание устройства Дисплей 2. Модуль печатной платы 3. Деталь крышки (поликарбонат) 4. Батарея (литиевая) 5. Соединитель корпуса (поликарбонат) 6. Преобразователь (пьезоэлектрический датчик/нерж. сталь/полиэфиримид) 7. Корпус расходомера (латунь) 8. Крепление подложки (полифениленсульфид/полиэфиримид/нерж. сталь) 9. Подложка (полифениленсульфид) 10. Верхняя часть (поликарбонат, термоэластопласт) 11. Коммуникационный модуль (печатная плата) 12. Нижняя часть (поликарбонат) 13. Датчик температуры 7. Утилизация Название Материал Утилизация Батарея Модуль печатной платы с дисплеем Кабели Расходомер (включая преобразователь и подложку) Преобразователь ультразвуковой Внешние пластмассовые части Литий-тионилхлоридный элемент AA 620 мг лития Компоненты с медью, напаянной на эпоксидный слоистый пластик, поликарбонат, термоэластопласт Медный в полиуретановой или поливинилхлоридной оболочке Латунь, нерж. сталь, полифениленсульфид Пьезоэлектрический датчик, нерж. сталь, полиэфиримид Поликарбонат, полифениленсульфид, полиэфиримид, термоэластопласт Утвержденный пункт сбора литиевых батарей Отходы электронного оборудования Утилизация кабелей Утилизация металлов Утвержденный пункт сбора пьезоэлектрических датчиков Утилизация пластмасс 18 Danfoss Energy Meters RI.35.SS2.50/014R2902

20 Центральный офис ООО «Данфосс» Россия, Московская область Истринский район, дер. Лешково, д Телефон: (495) Факс: (495) Компания «Данфосс» не несет ответственности за опечатки в каталогах, брошюрах и других изданиях, а также оставляет за собой право на модернизацию своей продукции без предварительного оповещения. Это относится также к уже заказанным изделиям при условии, что такие изменения не повлекут за собой последующих корректировок уже согласованных спецификаций. Все торговые марки в этом материале являются собственностью соответствующих компаний. «Данфосс», логотип «Danfoss», являются торговыми марками компании ООО «Данфосс». Все права защищены. RI.35.SS2.50

Оцените статью